
第4章 《出逃》:霍默[1]
密林里的狗吠声听起来格外可怕。
咆哮声和吠叫声撞击着树木,宛若从四面八方响起。斯托克斯把所有的狗都放了出来。他已经得知我们试图逃跑,这全赖我。
不过艾达没这么说。艾达吓得瞪大了眼睛,骨瘦如柴的胳膊紧搂着树干。她正呼哧带喘地生着闷气。
“霍默!”她吼道,那语气分明在说:你是我哥哥啊——现在怎么办哪?
我既没有气力也没有心情去回应她。我的脑子仍在挂念着我们刚刚逃出来的地方。妈妈和安娜在哪里?她们不在,我们怎么能接着跑呢?妈妈是因为我才转头回去的,现在她们俩都没来。
“霍默,它们来了!”艾达说。
狗的脚爪踩折了一根根枯枝,这才让我回过神来。
“快跑!”我说。但为时已晚。月光下,我看见了两只支棱着的狗耳朵。好笑的是,我竟然认识这条狗。即使在这黑暗中,我也能认得出它的脸盘,又大又圆,如同妈妈在大房子的厨房里用的一口铁锅。每回斯托克斯去地里监工,他就让我喂这个大脑袋。我就得把这事也加在我早上的活计里,也就是在我挤完牛奶和捡完鸡蛋之后,但又必须在给马喂水和刷毛之前。狗吃的东西跟他们给我们的食物几乎一模一样——幸运的狗啊!然而它们总是站在那里,刻薄而愤怒地狂吠着——忘恩负义的狗啊!此时此地,正是这只大脸狗向我冲了过来,仿佛它压根儿就不曾从我的手里吃过饭食。我们形同陌路。我是奴隶,它是被派来抓我这个奴隶的狗。
它死死地咬住了我的脚脖子。艾达尖叫起来。其实她完全没有必要。我太害怕了,除了它那湿漉漉的滚烫舌头,我什么也感觉不到。我抬起另一只脚,踹它的脑袋。它松开了嘴巴,呜咽着,然后退开了,或许是要等它的朋友们到了,再一起来攻击我吧。
我一把抓住艾达,我们又跑了起来。
附近有水——妈妈跟我们说起过。“要是你们见不到我回来,就去河边。”妈妈说。
当时我没怎么留心妈妈的话。我们要去北方,妈妈和安娜会跟我们一起去。
妈妈说有一条河,但她没有告诉我们,这条河不像我们在萨瑟兰一带熟悉的那条昏昏欲睡的河。在看见河水之前,我们就听到了水流的声音。尽管现在是夜晚,可这条河依旧醒着。我们站在岸上,身后是吠叫的群狗,眼前是咆哮的河水。
“听起来就像一头饥饿的怪兽!”艾达把一切都比作怪兽或天使。不过她说得没错。河水汩汩流淌,仿佛饥肠辘辘的肚腹在咕咕地等待着食物;它曲曲折折地流向雾气蒙蒙的沼泽,水舌一路舔来舔去。谁知道水流冲向沼泽时会发生什么呢。但现在哪有时间考虑这个。要是那些狗再追上我们,就不会像刚刚那么客气了。
“艾达,你还记得你那个飞起来的梦吧?”我问。尽管狗在撵着我们的脚后跟,艾达的脸上还是露出了些许高兴的神情,因为我想起了她的梦。她点了点头。
“现在你有机会飞起来了,就像你在梦里做的那样。我们要从这边的河岸上飞过去。”
艾达琢磨着。“飞到水里?”她问。
我点了点头。狗的脚爪拍打着松软的地面,声音越来越近了。
“可是霍默,我不会游泳呀。”她说这话的时候伤心极了。
“没关系,你会游的。”我说。
“可是霍默,你也不会游呀。”她说。
我已来不及多想,一把抓紧了艾达的手,朝河边奔去,随即纵身跃起。
注释
[1]英文为Homer,借home(家)之意,隐含寻找家的人之意。——译者注。