黄景仁诗选(增订本)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第76章 秋兴[1]并序(二首选一)

昔潘黄门以三十二见二毛,为赋《秋兴》。余则二十有三耳,临风揽鉴,已复种种,早凋如此,其何以堪!且念人之以白头盖棺者,十不得一,而余已先见此也。有慨于怀,率尔成咏,藻词莫托,感均期一,和之云尔[2]。

其二

严飙一何疾,劲草心不忧[3]。白发本至公,不上松期头[4]。蓬壶一水隔,大药知难求[5]。奈何处一世,俯仰同累囚[6]。未识生人乐,行将成土丘[7]。回风荡四壁,日影何翛翛[8]。恨随孤蓬发,思逐纤尘流[9]。嗟余未闻道,何能齐短修[10]。征衰非一端[11],泪下不可收。

注释

[1]乾隆三十六年(1771)秋作于南京。仲则时年二十三岁,忧生感怀,乃至有“未识生人乐,行将成土丘”之句,颓废至极,引人深思。

[2]潘黄门:西晋潘岳,字安仁,曾任给事黄门侍郎。二毛:花白的头发。揽鉴:照镜子。种种:头发短少貌。其何以堪:典出《世说新语·言语》:桓温北征,经金城,见前时所种柳树皆已十围,慨然曰:“木犹如此,人何以堪!”攀枝执条,泫然流泪。

[3]严飙(biāo标):狂风。劲草:喻指坚韧。《后汉书·王霸传》:光武帝对王霸说:“颍川从我者皆逝,而子独留。努力!疾风知劲草。”

[4]至公:极公正。松期:赤松子和安期生,传说中成仙得道者。赤松子的传说有多种。一是指赤松,王充《论衡·无形篇》:“称赤松、王乔好道为仙,度世不死,是又虚也。”二是相传为得道成仙的皇初平,见《神仙传》卷二。安期生,相传秦、汉间人,曾从河上丈人习黄老之说,卖药东海边,见刘向《列仙传》。

[5]蓬壶:即蓬莱,古代传说中的海中仙山。李白《秋夕书怀》:“始探蓬壶事,旋觉天地轻。”大药:不死之药。《史记·秦始皇本纪》:秦始皇曾派人入海寻访仙山,以求长生之药。

[6]俯仰:言一举一动。累囚:被拘囚的人。

[7]生人乐:人生之乐。《列子·天瑞篇》:“仲则曰:‘赐!汝知之矣。人胥知生之乐,未知生之苦;知老之惫,未知老之佚;知死之恶,未知死之息也。’”韩愈《忽忽》:“忽忽乎余未知生之为乐也。”土丘:坟墓。

[8]回风:旋转之风,亦称飘风。《楚辞·九章·悲回风》:“悲回风之摇蕙兮,心冤结而内伤。”翛(xiāo消)翛:犹萧凉。

[9]孤蓬:孤飞的蓬草。纤尘:微尘。

[10]嗟余:自叹。闻道:悟道,典出《论语·里仁》:“朝闻道,夕死可矣。”短修:寿命的长短。齐短修:即齐彭殇,语出《庄子·齐物论》:“天下莫大于秋毫之末,而太山为小;莫寿乎殇子,而彭祖为夭。”

[11]征衰:衰弱的征兆。